Interesting Fact about Russian: Why the Early Slavs thought the Germans were "dumb.
Interesting Fact about Russian: Why the Early Slavs thought the Germans were "dumb
Load more...
.

Try to learn foreign languages through your own methods. I started from scratch. Within a month, it turned out that German and Russian were very similar. Now, reporters watch movies in German.
Okay, okay, now I have a little German. I think I am about three years old. At least I understand German as if I am a three-year-old German-I can now express this in German: Then I wrote the first diary. This is necessary for military journalists to prepare for a business trip to another country. You must understand the local language at least at the farmer level. " I understand the announcer easily, but I don’t actually use a dictionary.

At least I was kind to this language before. I just can't understand speech. I explained it in the first entry of the diary:

This helps to immediately share the language confusion that occurs when you experience a language for the first time. You are immersed in the language environment. After listening to the second story, you can easily separate the words in the oral speech. You cannot translate immediately. But you can distinguish words easily. In the character dialogue, he has a fascinating storyline and complex adult vocabulary. Now I start to watch movies. He wrote in his diary how the results started.

This usually means not learning any language. Over the years, there has been no practice in German. You can assume that I started from scratch. I remember that in German, part of speech has a strict order. I only remember German. I will continue. , From which you can immediately conclude that you can pronounce a curse and devil in German. Only the plural form of the indefinite article has no article.
Although, if you don't lie, then I have forgotten all the words. I only remember the article in the full text. And it is difficult to remember the translation of all the words at once. ö ä, distinguish words. Will not merge into one continuous (by the way, thanks to ä I learned the word). I don’t remember how to speak German. I have recognized the ö in the text.
In my childhood and adolescence, there were two hells: soup with livestock (this is a pile of boiled egg white floating soup) and German articles. I am crazy to remember all the six years they have studied German in school. Even at the end of the semester, I saw one of the German words, but I didn't understand what it was like.
In German, the article is male. There is a Russian chair. But German can say, because German nouns are also capitalized. Death is a female article. For Germans, work is, so it is neutral, for example. It is not only male, but also female of the same race. Germans will not reveal the essence of the work. He can say basic work. So-and-so work is work. However, if the work is of the essence, it is the work.
Who understands what he means: work or work. In this article, I intuitively understand-this is. If the letter is, then this is who. Who is this castle? So, that is. So count. This castle is obviously different from its castle. I'm going to talk here soon. -What nonsense is this?
-This is the driver of the carriage, which is.
At the end of the third day of school, I risked a glance at the German news. heard it. Hear simple words. Understand one sixth of what they said.
I watch their channels, and I watch them all there.
You involuntarily get poplar stakes, silver bullets and holy water. Because the Germans have masculine porridge.
In those days, there was no problem with prepositions and articles. Now they are immeasurable.
Because I don't have time to understand who is who Dousman matiere and who. Because of this porridge, a set of nouns, verbs and unknown nonsense appeared. Add these stable turnovers.
When you don't know them, this is a separate hell. For foreigners, an incomprehensible phrase may become something. Then you sit down and think this is nonsense.
When you listen to children’s fairy tales, the brain somehow reconstructs itself into direct phrases in Russian. You must stop the playback, translate each word, add it to the normal phrase, and then consider why it happened.

Keep walking, then any sentence in my head sounds like this:
When listening to any other text, include the same pattern. Although, when I listen to fairy tales, even the off-screen plots of German TV dramas become meaningful, even though there are spaces where I don’t know the word. Most of my friends, acquaintances, strangers and even strangers like short words when learning foreign languages. They are easy to remember and there is no pressure. At least they said so.
I have questions about short words and medium-length words. I can repeat it many times, but when I meet him in 16 minutes, I have to go back to the dictionary. Because I don't remember figs. The other thing is and. Then I took a look and everything became clear: a tree stump, a butterfly, a dining room exuding joy.
If I don’t understand Russian and start learning Russian now, then I will be eye-opening. I will remember right away. I know for sure, because I remember it easily. They have the same principle. Baum-tree, stump-stupid, ass. Woody = tree stump.

Listening and reading texts at the same time really makes language learning much easier. This wording appeared in the text:. The announcer made it very clear: Van der Mutecia Can. After listening to it ten times, you will find the spots. If I had heard this sentence for nothing in my life, I would never have thought it was--.
Before going to bed, I put on headphones to listen, so I fell asleep. I woke up, and the radio kept mumbling. I fell asleep yesterday and suddenly started speaking Russian at the moment the radio malfunctioned. I want to stop. They must speak German there. Wake up everything is correct. The announcer speaks German.
At some point, German speech became Russian again. Lasts about five seconds. I woke up again. Everything is correct. The announcer speaks German.
I didn't wake up for the third time. The switch from German to Russian took only 5 seconds, after which I finally fell asleep.
I was awakened by the fact that someone yelled: I opened my eyes. The hero in the next fairy tale yelled:-and muttered to himself in German.
This effect appeared on the sixth day of actively listening to German fairy tales. In addition, it is necessary to use headphones to fall asleep so that only one German voice can be heard, and there are no extra sounds.
But I used to put my phone next to me. From the sixth day to the seventh day, I listened to the radio with headphones at a loud enough volume. But the quotation is not accurate because, frankly, I did not listen to this song. He sings there is evil. I am afraid of him On the other hand, articles are important. They are like Russian endings. If you use it incorrectly, you will get: Whose shoes? mine The German translation of this work has a good start. It is complicated but understandable. So it continued until the fact that the British could not say a simple German last name (brought to England by Robinson's father from Bremen), so they replaced it with Crusoe. After that, it was complicated and gorgeous garbage. You must listen to each sentence ten times. The Crusaders not only torture people, but also spit. Includes Porter's German translation.
Dafo, Germans can spit out a few words in their mouths on a page, and it turns out that an English author translated a book. Because in those days, Germany considered itself the Holy Roman Empire of the German nation and sent out all the Nafis. Now they are afraid of translating the British in a gorgeous and incomprehensible way. However, this is only a version, it does not force anyone to take any responsibility.
You can easily feel the in German immediately.
I slept with headphones and the radio played fairy tales all night.

In the evening, the German plays a stupid story about brownies. This time he decided to swell to wine. First, I ran, jumped, and flipped the switch. Then he fell asleep. I woke up in this uproar. The bell rang and someone started knocking on the door. The headphones are loud. So I really jumped up and tried to rush to the door to open it.
Then the electrician started yelling at the door. He asked to open the door. The electrician yelled in German. Sleepy, it seems that the fascists have come and will be captured. I almost yelled:-But I thought better. No one wants to shoot me.
Listening to fairy tales in headphones and doing some work along the way. The memory of words is beginning to become easier.
So far, in most cases, the result is only to recognize words and regret not learning. But some sentences are composed entirely of words that I know and can be understood immediately. The result was: "Shh, shh, shh, shh, he replaced the chair. End.
Just found out what I was listening to every night. ...
Their entire speech seems to be based on their work and what they have.
Generally, Germans have the past tense. There are three of them: imperfect, perfect and perfect. Then, in school, a little copper monkey appeared in my head. When the teacher opened his mouth to explain what it was, the monkey did it, like this: I didn't know how to use the time before.
I'm already listening to fairy tales, thinking I don't care about all these tricky school routines in general.
I think Germans divide verbs into sums.
Other forms of the past, now, figs are with them. Perfect and perfect. Two forms of the past tense. It's kind of perfect.
The interesting thing about both is that the auxiliary verb or appears first. At the end of the sentence is the semantic part of the verb. In school, we are forced to read entire sentences, then look at verbs, and then translate. Who doesn't remember, participle is a kind of adjective (effective).
Usually, you need to translate both situations at the same time. -I have got. -I used to have. The literal translation of the example nonsense I came up with above is: I had a lot of work last Thursday (because I didn't work on Wednesday before). 
There is a certain income, so why do we need additional hemorrhoids? No income, okay. They will make you work anyway. Not because we are lazy, but because they always take away the fruits of our work. Therefore, if we have nothing, what is the focus of our work? Therefore, for us, work can be a process.
He was also taken away when he was a farmer. But he continued to work hard to get more. Now he still has a job on Thursday (no one takes him away), so he is happy and bragging: I have a job on Thursday, I have. Like, I make money, I will postpone, I will buy myself gastritis, because I will not spend money, but I will eat all kinds of cheap food in the supermarket. The German has his real ability.
There may not be an example.
Russian is clumsy, but the assumption is acceptable. Again, because we got all kinds of nonsense, not money. If we have something, it must be hemorrhoids. Therefore, he did not take any action, but has been taking such actions. However, these are the conclusions drawn from the structure of the speech. Make them a reality by listening to the lyrics. 
On the other hand, rough German ears can hear sound like a sound.
Maybe some ancient Germans heard it from Slavs: This German shouted loudly. He even screamed. Well, Christen did it. The Germans may have heard of it from Slavs: Otherwise, how would the Germans come up with it?
There, they told from a standpoint how to count agents. They got shoe soles, paper clips on forged documents and daily fascist trivia.
At night, I still open the textbook and use pronouns to sort out this topic, which is the most boring for me. Now I know how our SS calculates. They approached a suspicious person and asked him if he answered:-The Nazis must have caught him and scolded him to the Gestapo. While reading the textbook, I suddenly found this phrase: I immediately realized that I would answer this question in school:. Because I got up at 5 in the morning, they asked me when to get up today.
There is no such problem in any fairy tales written or translated by Germans. None of the writers in German fairy tales wrote: They all wrote: In any German fairy tale, I have never seen any hero. They are all .
The narrator just described Hitler's call. Like so-and-so, a person who fought honestly in the name of a battle of fate can save his own life and the lives of his loved ones. The timid will die of abusive death. 
A cruise ship hit by a Soviet submarine torpedo was drowned, killing about 9001 people. The greatest disaster of maritime navigation is a doomed signal. " After this cruise ship, it was discovered that the Luftwaffe was unable to repel the attack. Approximately 2 tons of bombs were dropped in Berlin. The city center was destroyed and three thousand people died. At this time in Yalta, the three giants are destroying the African continent. Himmler was appointed to an inappropriate position and fired under pressure from the generals. Their cities were ruthlessly destroyed, and the Germans were charred and reduced to ashes. In April, 130,000 German defenders prevented a fierce attack by millions of Soviet soldiers. One said:

Two kilometers downstream, two days later, the Allies repeated the historic handshake in front of the specially carried camera. This performance is called ". Millions of people are fighting for life and death between terror and despair. The collapse of a broken world. At the same time, this is a moment of liberation from grief, lack and fanaticism, and the beginning of a new era.
Germany, did you accidentally get rid of the dust on the manual? I think the German colleague eventually became rude. Do you want to mention the previous years of the war? Want revenge? 
I strongly recommend everyone to see it and be surprised. If the German problem is really serious, you can start credits. With translation function. After revising the machine formula, he conveyed the main meaning. You can understand what the author is saying.
The fairy tales of children are easy to understand.
It is not necessary to translate the entire sentence in Russian.
The topic is fixed in the sentence, and the role or role of the role is already clear. They walk, run, argue, talk, shout, fear, promise, ask, ask, stay, stop, ask and answer. More descriptions of little characters in fairy tales are of little help.
These verbs are repeated so many times that they have become ingrained in memory and assimilated at the level of direct perception.
When listening, I just repeat what the radio says. The fixation of words will happen psychologically and instantaneously. I have no time to turn a sentence into a Russian phrase: no time. They speak quickly. But this is still understandable. I can even briefly describe the situation there. But in Russian. Not everything, only the things I remember.
I cannot tell this story in German because I often do not remember the translation of these words. Well, that means I heard a German word in the text and I understood its meaning. But if you ask me how to translate it into German after 11 minutes, I don’t remember.
Kremlin, you can’t count on me if it's Thursday. As a last resort, after five o'clock in the evening, I can attend the award presentation on Saturday. So far, in terms of feeling, I only learned that if this is an article, it is and who is the study. But this is for men.
Generally, Germans think that all objects are divided into two groups: males and females. Men are strong, so they are masculine and neutral. Women are weak and there are many, so they are feminine and diverse. By the way, German, Sie.
Generally speaking, German women don't care if they have this thing or they give it to them. they have . The plural form does not understand this and therefore has a nest. 
In the indictment case, multiple women have conspired. That crowd, that woman doesn't care who and what to blame. Therefore, both of them (the crowd and the woman) died.

You should also remember that the nominative and accusative are the same in the neutral, feminine, and plural forms. Then, generally speaking, you cannot take a steam bath. Can be distinguished. The rest of the three genera have identical articles. Use when I already know that the notebook is a specific student. If there are a few students in the notebook, the article will be indeterminate. In short, the indefinite article is one of them. Well, otherwise. There is no indefinite article in the plural, because one does not combine with many. And replace it with in the singular. And the ending is the same as a certain ending.
The Germans really want everyone to learn their language. They now have a movie whose title can be turned on and off. I have noticed buttons on several resources. It turned out to be. Okay, or turn on/off subtitles. If you start listening actively to the text, you will usually hear each word separately.
Moreover, if you listen attentively to the endings of nouns and adjectives, you will hear a mink living in the furthest corner of the sound engineer's closet on German TV, and a mouse is playing. If you hear the rat's snoring, your headset is broken. It turns out that German nouns also have endings. But not all. Female nouns don't care. They stick to their opinions, well, you know, they stick to their articles. No one will look at everything else. Therefore, whether it is with or with, they are also. In fact, there are no other articles about female nouns.
In other cases, they are firm and will not change. If men are strong, then they are desperate, and they are included only in the case of belonging. If the man is weak, then they will doubt everything and add-or-at the end. In the nominative, he can be like a person, in the nominative, he is already. In the Monk's Menson. I don't know how to tell the strong and the weak in German. So far, I just realized that if they talk about a person, then this is a weak male term. Well, it's like he is and ,. If he is, then,. If he is or, then he will also cover the rear.
Below is a link to a German TV show, which can be found here.
After that, can someone tell me what is a link verb? I looked through the grammar to find these declines in personal pronouns. I decided to deal with these. While flipping through the book, I caught this sentence from the corner of my eye.
Like the British or Italians. -, but in the dialogue we shorten it to.
It may be wrong, but it seems that there is no attempt to explain German through the Russian language, but an attempt to step the foot of the size 48 into a pair of shoes that are one size smaller. You can pass. But the difficulty is great. 
I don't know anything about other people, but I personally missed the grammatical part in any language textbook, that is, the chapter about language semantics. Well, in other words, we need a psychology part. Before, I could not remember the word in any way. Generally speaking, Fahrenheit is riding, and the second rule is learning. Then I read that for ancient Germans, traveling around the world meant learning new information.
The same wording is fixed-hit or leave. The word even sounds in a new way. Or another example. Leben-life. -Give it a try. So this is nonsense:-Survive.
By the way, it is interesting to assign-to simple verbs and then try to understand the meaning of new verbs. Imagine that you were born in a village. In your village, they learn new things not from books but from travel.
Now, please try to translate the verb from the height of this mentality, knowing that it will give. For Germans, it is a specific word.
Only in my opinion, when one or another translator encounters, the entire word list is just a variation of a specific translation case? Your resources and subscribe to our social network. The looters killed several stray dogs and puppies. In Khakassia, passengers on the Moscow subway who were allowed to pick cones and berries from mid-August began to impose huge fines on them: this is why a monument will appear in Kislovodsk. The house is burning: what to do with the residents draining the car owner may lead to an incredible wave of theft, but the truth is: in, the police refused to bribe the patriarch to tell him $6.1 billion in property. Are fake sausages sold in Krasnoyarsk? Nizaev: The first Olympic love and a failed interview dismembered and blogged: a new incident that occurred in the event of the death of the rapper. Terrorists raised the flag in Hagia Sophia. Billionaires from Russia, not only Become a scandal with the escort girl?
Russians are increasingly appearing as very patriotic people. There are good world-class beaches on the peninsula. In Moscow, police at all subway stations continue to check passengers. There are many lonely hearts here looking for serious dates! more details. Interesting Fact about Russian: Why the Early Slavs thought the Germans were "dumb